第545章 田野(四)

 現在從蘇均的視角看過去靜靜躺在蘇均面前的有三本書,從左往右看能依次看清楚它們的高低不同。

 最左邊的是馬林諾夫斯基的《西太平洋上的航海者》,而中間靜靜躺著的是前世俄國最偉大的作家列夫·托爾斯泰的《戰爭與和平》,反觀最右邊那本則是本尼迪克特的《菊與刀》。

 這三本書拿出去都是可以成為各自領域大拿的存在,畢竟無論是從學術、文化來說這三本書可謂是相當能打的。

 就其中最出名的列夫·托爾斯泰的《戰爭與和平》來說,前世的時候老頭子就將它列入了蘇均的“必讀書目之一”,那真的是不讀不行。

 而在教育之中幾乎從小學到大學、從孩子到大人,只要有一定文化知識水平的人那就必須聽過這本鉅著。

 至於它的地位的話,不說什麼是“第一部具有全歐洲意義的小說”那些有的沒的,就這麼說吧,寫下《英雄傳》的羅曼·羅蘭稱呼它為近代的《伊利亞特》。

 所以,蘇均拿出這本書的含金量可想而知。

 當然,更重要的是作品的基調是宗教仁愛思想和人道主義,作家反對戰爭,對戰爭各方的受難並都給予了深切的同情。

 這與現如今蘇均所處的“稻妻局勢”來說其中的主題思想在合適不過了。

 不過蘇均還是在猶豫,至於猶豫什麼?那就是這本書的內容和背景。

 《戰爭與和平》以俄國1812年的衛國戰爭為中心,反映從1805到1820年間的重大歷史事件。以鮑爾康斯、別祖霍夫、羅斯托夫和庫拉金四大貴族的經歷為主線,在戰爭與和平的交替描寫中把眾多的事件和人物串聯起來。

 這才是最難的一點,如果蘇均真的要搬出這本鉅著的話那就必須是“本故事純屬虛構,如有雷同純屬巧合”。

 而且身處稻妻的蘇均寫出帶著俄國……哦不,應該“至冬”風格的《戰爭與和平》怎麼想都有些不對勁吧?如果身處於“至冬”寫出這本書的話那就很合理了。