梅隴一哥 作品

第498章 博士第一戰

    人民大學,教學樓。

    一間階梯教室裡,一箇中年男人在大聲表演著,當語言匱乏時,身體語言還會派上用場:

    “華國千萬不要上當,他們是想先滲透到你們的經濟領域,等你們虛弱的時候再打倒你,最後控制你們國家的經濟和社會,他們要控制一切!”

    對於演講者和聽眾來說,由於英語都是外語,演講者就比較吃力了。

    本來比較殘酷的事實,需要煽情的段落,他都只能以“非常、很”等普通語言,遠沒有母語表達那種感覺。

    聽眾也難受。看著乾癟的數字,聽著拗口的外語,大家很是有些昏沉的想法。

    “扶桑國就是個最近的例子。拉美各國大部分都是這個結果。這本書大家可以參考一下。”

    演講者看到聽眾沒有什麼反應,只好放慢了節奏,轉而給大家介紹了一本書,希望他們自己能夠做一些功課。

    “那些傢伙們大部分都在芝加哥大學留學。自以為掌握了真理,實際上只是被人矇蔽了。”

    看著這位智利大學副教授的鬱悶,一個學生站起來提問:

    “包德思教授,我感覺那些‘芝加哥男孩’已經被成功地洗腦了。您覺得是不是因為那些設計改革路線圖的人都是數學家、經濟學家,他們可能沒辦法把一些社會元素、民眾痛苦指數等恰當地納入數學模型之中,最終矮化成了經濟改良。”

    包德思聽到這個稱呼就很感興趣,提問者清晰的思維也讓他精神為之一振:“‘芝加哥男孩’這個稱呼不錯。我看他們就是一群惹事的孩子,拿了一個木棒就以為自己天下無敵,天天想著要去拯救世界。”

    一旦這個稱呼叫開了,那些曾經惹禍的財政部長和央行行長們,以及美利堅的芝加哥大學、本國的天主*教大學可就不好看了。

    提問的正是江奕。

    這次邀請智利大學副教授前來演講,緣起就是上次在餐館偶遇秘魯的交換生,所以演講本身跟江奕也有關係。

    他盡力地按照國內學生的思路幫助包德思教授多捋一捋思路,讓那些被繞暈的同學們找到方向:

    “在經濟改良中,應該有一些社會改革配套,可惜民眾對於芝加哥男孩的盲目信任,以及部分別有用心者的刻意歪曲,讓社會改革配套沒有推出;

    “經濟改良的推動者是一些沒有執政經驗和群眾基礎的男孩時,最終改革變成了數字遊戲和金錢交易。就像美利堅也會出現華爾街和公眾的對立一樣,改革的國家也出現了少數獲益者和多數民眾利益受損的衝突。”

    江奕的總結很好地彌補了包德思語言表達方面的不足,並且理清了“當局者迷”造成的一些困惑。

    包德思聽到這裡,忽然感覺眼前一亮:“你說得很好,這就是我的意思。”

    以前他對那些經濟思維的批判停留在造成的後果上,對於經濟學模型卻不敢怎麼評論。那些芝加哥大學的教授們各個都是高手,貿然提出來恐怕會死得很難看。