最後的河川 作品

第253章 or3-ep2:激流(15)

    or3-ep2:激流(15)

    邁克爾·麥克尼爾和幾名韓軍士兵排成一列,沿著一條由倒塌的牆壁和水泥柱堆砌成的狹窄小路艱難地向前邁進。令人幾乎發瘋的炮聲減弱了許多,取而代之的是越來越近的零星槍聲,每一聲槍響都刺激著士兵們本就不堪重負的意志。三天多的時間過去了,韓軍還是沒能從朝軍或是其他勢力的打擊中恢復過來,如果不是朝鮮人沒有及時地分兵瓦解仁川各地的其他防線,這座城市早在昨天就會落入朝軍手中。

    即便韓軍有著這樣的【好運】,他們需要面對的困境沒有任何一個得到了解決。仁川市內的韓軍被朝軍分割包圍,其中大部分部隊之間的通訊在1月5日中斷,來自未知對象的攻擊不僅導致大批韓軍士兵失控後隨意攻擊友軍,更讓韓軍無法進行正常交流。昨天(1月7日)晚上,韓軍向城內被困的守軍空投物資以支持他們繼續戰鬥,但僅從表象來看,韓軍的潰敗只是時間問題。他們不僅不可能保護滯留仁川的其他市民撤離這座城市,連自己的安全也無暇顧及。

    1月8日清晨,藏身於半倒塌建築的地下室中的韓軍第八師團所屬的第一機甲機械化旅團代理指揮官柳成禹大領做出了一個在他看來有助於挽回局面的決定:

    “根據偵察結果,我們現在被困的區域,東西範圍約5千米,南北約2千米,三個方向上都是北韓軍。”藉助著目前還能運作的電子設備,柳參謀長向這些被迫拿起武器的參謀人員講述著自己的計劃,“連續數日,我們甚至無法和黃長官取得聯絡。北韓軍癱瘓了該地的大部分通訊設備,所幸我們還準備了一些在特殊場合下能派上用場的工具。等到我們找到黃將軍之後……不,就算今天沒有得到黃將軍的命令,我們也必須突圍。”

    “你們後面就是首爾。”蜷縮在角落裡的麥克尼爾補充了一句,“北面的戰局尚不明朗,朝鮮人沒有直接進攻首爾,可能也是受到了北側的牽制……做好準備打一場首都保衛戰了嗎?”

    依照往常的規矩,這樣的會議上不可能有普通士兵出席,更不用說身份不明的外國難民了。然而,柳成禹目前所能指揮的部隊竟然只剩下了大概700人,即便還有部分士兵分散在城市各處或是暫時和指揮部失去聯絡,這種觸目驚心的損失足以說明韓軍承受了多麼沉重的打擊。人力和資源的缺乏使得他們無暇挑選人員的身份,但凡能為戰爭做出一份貢獻的,都是值得信賴的戰友。

    韓國人不會再懷疑麥克尼爾是間諜,就算這幾名難民不去安全的地方避難反而要到前線作戰的理由十分牽強而且確實可疑,柳成禹除了讓他們在戰場上發揮作用之外,也沒有更好的處理手段。沿著各條街道前進的朝軍逐漸地壓縮著韓軍的活動範圍,只想等著上司一紙命令的指揮官恐怕只能等來滅亡。

    “這個信號站目前完好無損,它位於南洞區北方,附近有一家工廠。”柳成禹繼續為部下安排任務,“我們會建立一支新的突擊中隊控制這一區域,並恢復指揮部和周邊友軍的通訊。另外,清除病毒的工作也必須儘快完成,我們不能允許敵人繼續竊取我們的情報。”

    “明白。”

    “好。”柳成禹向著麥克尼爾招了招手,“那邊的外國人,你們幾個既然能安然無恙地穿過北韓軍的封鎖線、抵達我們的防區,肯定有特殊的作戰技巧。帶著一個火力小隊去附近偵察,看看那裡有沒有被敵人控制。”

    麥克尼爾掂量著手裡的彈匣,把手榴彈塞進口袋裡,又很不情願地將另一個丟給了伯頓。韓軍的彈藥消耗得很快,有些士兵——尤其是那些恰巧剛服兵役沒多久的新兵——幾乎在浪費彈藥,麥克尼爾不得不精打細算地規劃每一個彈匣該怎麼使用。這種節儉並不能讓他憑空變出更多子彈來,他身上攜帶著的幾百發步槍子彈頂多夠他支撐半個小時左右。

    “如果您信得過我們,我能直接把這個工作完成。”

    “哎,我什麼時候說過類似我不信任你們這種話?”柳成禹大領笑著用頭盔遮住了眼睛,“但是,這終究不是你們的戰鬥。你們自己願意參戰,我就勉為其難地用士兵的標準要求你們……要是你們跑了,我也不會感到很失望。”

    “再帶幾個工程兵和通信兵吧。”麥克尼爾堅持要求柳成禹相信自己,“也不需要一支突擊中隊,我知道您手下的兵力都湊不齊一個大隊,而且還不能集結在一起……”

    這些話讓柳成禹的臉色登時變得十分難看。但是,他出人意料地同意了麥克尼爾的方案,並額外分配了一些士兵掩護他們。柳參謀長說,朝軍非常重視作戰部隊的火力強度,韓軍遭遇攜帶火箭筒的敵軍的概率遠高於碰到只有步槍或機槍的敵人的可能性。

    第一機甲機械化旅團指揮部所在的【矩形走廊】並不規則,南北和東西的範圍僅是估計結果,實際邊界和參謀們所描述的內容略有差異。檢查了身上攜帶的設備後,麥克尼爾決定儘早出發,以免他們被附近的朝軍發現後迎來新一輪圍攻。聽到了麥克尼爾的方案後,伯頓自告奮勇帶著另一些士兵繞路包抄。

    “你看,信號站的主塔周圍是被封閉的。”站在已經被炮火洗禮過的寫字樓中,米拉為麥克尼爾指出了目的地附近的潛在危險,“義體的重量限制了所有投機取巧的辦法,你們只能從隔壁的那家工廠翻到信號站設施內。”

    “那裡有朝鮮人嗎?”麥克尼爾提出了一個至關重要的問題,“你應該能感覺到他們的存在。”

    “網絡中藏著非常危險的東西,我不相信那是朝鮮人能控制的。”米拉搖了搖頭,“抱歉,這對我來說太冒險了,而我又不能再一次讓你承擔這種風險……不過,如果我能到達那座信號站附近,也許可以找到一些線索。”

    “反制攻擊者的方法?”麥克尼爾慶幸他不用擔心有無人機忽然從沒有窗戶的牆壁外側鑽進大樓內,朝軍的狀態和發展軌跡決定了它沒法迅速地大規模裝備無人機。他站在露出了鋼筋的柱子前,遠望著自己此行的目標。沒有這些設施和對應的服務,所謂的現代人會瞬間倒退回原始部落。