從挪威的森林開始爆火 作品

第228 章 訪談節目1

  “其實在有原著小說的情況下,想拍成影視劇難度一般來說不會太大,只不過《三國演義》這本書不一樣,因為這本書的寫作是採用了半文言半白話的方式,所以光是劇本臺詞這一塊,我們劇組裡就有過不少討論的。”

  “最後王巖導演決定由他這個小說作者自己寫劇本,然後其餘幾個導演包括我們來一起審查,看看是否合適,我們幾人全票通過後劇本才能正式使用。關於劇本的創作方面主持人可以問問王巖導演。”

  小崔一聽就知道今天這訪談節目肯定大火,這是毫無疑問的,於是他說道:“王巖導演您好,關於剛才王導說的話您有什麼要補充的嗎?”

  王巖拿起話筒開口道:“我來說說一些事情吧。首先這部劇不管是拍攝還是演繹,可以說這部劇是我們全劇組所有工作人員的心血與智慧的結晶。”

  “包括我在拍戲期間也經常去看其餘幾位導演如何拍戲,學習到了很多東西。”

  “接下來我說說劇本的問題,關於這部劇影視化問題要從我參加春晚節目的那一年開始,我記得當時是有位領導在我彩排完事後邀請我去他們辦公室開商討三國演義的影視化版權問題。”

  “看過黑豹大隊這部電影的人都知道,我的書的版權使用問題是有條件的,畢竟作為小說作者我不希望自己的書被不好的影視化給毀掉,這樣會讓很多原著黨觀眾失望。”

  “所以當時我的條件是版權可以近乎免費的價格給劇組使用,但是幾個主演的確定必須得我這個作者和幾個導演一起同意後才能確定。”

  “當時領導就同意了,並且說作為作者確實有這個權力來看看自己的作品影視化後的演員是否符合條件,所以版權問題就這樣定了下來。”

  “接下來就是劇組開始成立,然後再全國進行演員海選,劇組先選的是一些不是那麼重要的角色的演員,但就算這樣的角色,依然對演技有著要求。”

  “大家都知道當時我在準備籌備全國巡迴演唱會呢,所以劇組當時只是進行了演員的海選,劇本什麼的都沒確定呢。”

  “後來我接到劇組通知,劇組打算讓我寫劇本,畢竟從對原著的理解來說,沒有誰會比小說作者更瞭解原著。我接下這個任務後就趕工出了劇本,這個劇本是照著原著小說寫的,包括臺詞等也是照著半文言寫的。”

  “在劇組裡,王導和其餘幾位導演曾經就臺詞問題和我一起研究過,因為文言文臺詞出現在電視劇裡還是第一次,所以是比較有爭議的,最後我提議在確定最後主演時試戲的時候可以看看效果怎樣!”

  “所以這個臺詞初步就這樣定了下來,說實話,這種半文言半白話的臺詞對演員來說挑戰是不小的。我之所以寫找這種臺詞不是為了故意難為他們,而是我個人認為這部劇想拍成經典的話,那麼對漢末三國的那種文化氛圍必須得拍出來,語言就是文化氛圍最好的營造。最後我也是以這個理由說服了其餘幾位導演。還是再次感謝幾位導演對我地支持,謝謝。”

  王巖的話一說完,全場一起鼓掌,互聯網直播也是一起發言。

  “原來劇本還真是巖哥自己寫的啊,嘖嘖,真辛苦啊!”

  “90集的劇本啊,這得寫很長時間了,我都懷疑巖哥是不是在寫小說的時候就開始準備劇本了?”

  “不得不說巖哥不愧是小說作者,對原著的理解確實透徹,劇本寫的也好,一個好的劇本讓劇成功了一半。”

  “這部劇現在能火成這樣,巖哥的劇本功不可沒。”

  “我們看著爽,演員是真的苦了!”

  “尤其是幾大主演,絕對的苦逼,半文言文臺詞,這演員臺詞功底不行的直接得跪了!”

  …………

  小崔聽王巖這麼說,沒想到王巖的話裡會有這麼大的信息量,這麼大的一部劇編劇居然是王巖一個人,這很難想象的。

  小崔反應了過來後,開始繼續說道:“感謝王巖導演的敘述,通過王巖導演的敘述我們才知道劇本是怎麼出來的,但是我個人很好奇,這個劇本是你在寫小說的時候就有想法了嗎?”