NO74 一幫博取噶在那裡大放厥詞

 剛才?

 鄭朝陽恍然,激動的用力拍打著大腿,疼得他齜牙咧嘴的。

 這小子真是個孫子,剛剛讓自己不要衝動,現在就用解釋新名詞的機會把那些鳥氣都發洩了出去。

 關鍵這小子說話很會抓緊時機,剛巧附近幾桌正在上菜,喧鬧的聲音一下子安靜下來的當口,想聽不到也挺難的。

 很快,那幾桌人都爆發出笑聲,眼神時不時的往剛才說話的那些年輕人看過去。

 那幾個年輕人自然也聽得真切,幾個脾氣爆的已經要起身衝過去給劉光天一些教訓了。

 “都給我坐下,沒聽到我的話嗎?”

 為首的年輕人話音剛落,那些衝動的年輕人不情不願的做回自己的座位,還發出一些刺耳的響聲來,表達此刻不美麗的心情。

 “你小子既然知道自己靠不到背景,說話還這麼沒把門的,要知道這四九城裡部委領導的子女多如牛毛,殊不知一兩句話就容易得罪人。”

 “倒也是,我之前聽BBC裡有說我們四九城的笑話...”

 說到一半,劉光天忽然改口用英文小聲說了起來,英文裡又夾雜著一些俄文,別說他們這一桌了,附近的幾桌上的食客也聽了一頭霧水,不過還是聽到了幾個關鍵詞,也夠他們鬨堂大笑一番了。

 關鍵是那桌年輕人,不但沒有聽懂,還被周圍的食客那戲謔的眼神看得不自然。

 劉光得內容大致的意思就是:四九城裡,一堵牆塌了下去壓住十個人,九個都是部委領導的子女,還有一個是局領導的子女。

 意思是說那些領導子女多如牛毛,言外之意是在諷刺他們,黃鼠狼下崽一窩不如一窩。

 “什麼BBC?”

 “英國廣播電臺,你沒聽過嗎?”

 “你家裡不是沒有三轉一響嗎?用什麼聽的?”

 “沒有不代表做不出來啊!我們工人階級連航空母艦都能手搓出來,何況是簡單的三轉一響?”

 劉光天此話一出口,周圍沒有鬨笑,而是無比的安靜。

 沒錯,華夏工匠的能力有口皆碑的,什麼東西弄不出來?