第185章 國王的叛逃之旅(二)
【而這,還不是最糟糕的!】
【更恐怖的是,國王一再推遲出發的日期,從5月底到6月初,接著又一次次地推到12日、16日乃至19日。】
【而且直到6月15日,負責接應國王的軍官布耶侯爵,才知道國王一家又把出發日期向後推了一天,改到了20日。】
【當時布耶已經下達了所有的指令,部隊也動了起來。】
【但因為王家的任性,他不得不修改命令。】
【這就導致了,前後的佈置之間,不可避免地形成了許多微小的錯誤和矛盾。】
“這不就是烽火戲諸侯嗎?”
“是啊,只不過那幾個負責策劃逃亡的貴族還聽命於國王罷了。”
讀書人們議論紛紛,路易十六還真是總能給他們帶來新的震撼。
每當他們以為這已經是最離譜的操作後,路易十六總能給他們整出點新活。
真就是,生命不息,整活不止唄。
【在逃出巴黎之後,旅行者們彷彿是卸下了重擔,開始以旅遊的心態來對待這次行動。】
【國王就像一個環遊名勝的外國遊客,拿出了他事先準備好的地圖和旅行日程,大聲地念出每一個路過的城鎮或驛站的名字。】
【很快,這對尊貴的旅客,甚至對隱姓埋名感到厭倦了,開始在驛站換馬時下車四處走動。】
【一面透氣,一面和圍觀的人交談,這樣的舉動不可避免地引起了很多,曾有幸見過國王的人的注意。】
【比如蒙米拉伊的馬車伕聖特里比耶爾熱,和沙隆的驛站站長。】
“這還真就當成了踏青啊,不過這季節也不對啊。”一個讀書人驚訝地說道。
一旁的好友扶額,“這是季節的問題嗎?這是找死的問題啊!”
“什麼找死?”讀書人納悶。
“那個國王是在逃亡啊!這不就是在找死嗎!”
【一行人走得十分緩慢,等他們抵達計劃中,第一個護衛的駐紮地松韋斯爾的時候,天已經完全黑了。】
【而在計劃裡,他們到此的時間應該是下午2點。】
【沒有和軍隊匯合的國王一家,在不安與恐懼中,行進到聖梅內烏爾德。】
【在這裡,他們再一次引起了不必要的注意。】