鍵盤上的懶貓 作品
第764章 壞心眼
天才一秒記住本站地址:
儘管已經邁入三月,霍格沃茨周遭的天氣依舊很冷,也不知道是不是受到大量攝魂怪的影響,城堡周圍的積雪居然到現在才開始融化。
艾伯特穿過泥濘的田野,沿著碎石小徑走向禁林邊緣的狩獵小屋。路上似乎有什麼東西引起了他的注意,艾伯特眯起眼睛朝著樹林望去,發現樹林邊有一條黑狗,正偷偷地在草坪上穿行,黑狗旁還有隻貓,是赫敏的克魯克山,它正跟在黑狗旁邊小步快走,一貓一狗似乎察覺到艾伯特的目光,迅速消失在森林裡。
艾伯特重新收回視線,朝著海格的狩獵小屋走去。
狩獵小屋的窗戶裡透著光,在艾伯特上前敲門時,屋內立刻傳出一陣撓門聲,海格的說話聲隨後響起:“往後退,牙牙,往後退。”
“抱歉,這個時間找你過來。”
海格打開門,把艾伯特讓進屋裡。
“沒關係。”艾伯特注意到海格把腦袋伸出門外,仔細觀察四周的舉動後,皺著眉頭問:“怎麼了?”
“不知道。”海格隨口說,“最近總有種古怪感,好像有人在盯著這邊,也許是魔法部的人,他們大概擔心我擅自把巴克比克放走吧。”
“有人在監視你?”
艾伯特走到窗戶邊,偷偷觀察外面的情況。
“小屋周圍沒人,否則牙牙肯定會預警,但我總覺得有點古怪。”海格咕噥著走向壁爐邊,準備燒壺水給艾伯特泡茶。
艾伯特敢肯定不是魔法部的人,那些人不會做這種事,盧修斯馬爾福還恨不得海格偷偷把巴克比克放走,好找個藉口把人扔進阿茲卡班監獄。
艾伯特已經猜到是怎麼回事了,從口袋裡掏出地圖,查看海格小屋周圍的情況。
小屋裡有五個名字,除了他、海格、牙牙與巴克比克外,還有個本該已經死去的傢伙:小矮星彼得。
他果然躲在海格的狩獵小屋裡。
難怪小天狼星布萊克與克魯克山會出現在附近。
“你發現什麼了嗎?”海格扭頭問道。
“一隻老鼠。”艾伯特輕聲說。
“一隻老鼠?”海格更迷茫了。
“是的,一隻老鼠。”艾伯特毫無預兆地施了個閉耳塞聽咒,避免彼得偷聽兩人接下來的對話。
“哦,那沒什麼,我這裡經常會有老鼠過來偷吃食物,前陣子我還瞧見一隻。”海格對此毫不在意,隨口說,“要不,你把貓借我用一下。”
“我的湯姆不會抓老鼠。”艾伯特無奈地說。他其實想把赫敏的克魯克山介紹給海格,但想到這樣做可能會把彼得嚇跑,最終還是放棄了。
“貓居然不會抓老鼠?”海格感覺很不可思議。
艾伯特沒接這話,視線落在巴克比克身上,這頭鷹頭馬身有翼獸也抬起頭盯著艾伯特,一點都沒快掉腦袋的危機感。
“你以後得給它重新取個名字,巴克比克不能用了。”艾伯特走上前,注視著巴克比克的眼睛,完全無視海格“小心”的警告,伸手摸了摸它的腦袋。
儘管已經邁入三月,霍格沃茨周遭的天氣依舊很冷,也不知道是不是受到大量攝魂怪的影響,城堡周圍的積雪居然到現在才開始融化。
艾伯特穿過泥濘的田野,沿著碎石小徑走向禁林邊緣的狩獵小屋。路上似乎有什麼東西引起了他的注意,艾伯特眯起眼睛朝著樹林望去,發現樹林邊有一條黑狗,正偷偷地在草坪上穿行,黑狗旁還有隻貓,是赫敏的克魯克山,它正跟在黑狗旁邊小步快走,一貓一狗似乎察覺到艾伯特的目光,迅速消失在森林裡。
艾伯特重新收回視線,朝著海格的狩獵小屋走去。
狩獵小屋的窗戶裡透著光,在艾伯特上前敲門時,屋內立刻傳出一陣撓門聲,海格的說話聲隨後響起:“往後退,牙牙,往後退。”
“抱歉,這個時間找你過來。”
海格打開門,把艾伯特讓進屋裡。
“沒關係。”艾伯特注意到海格把腦袋伸出門外,仔細觀察四周的舉動後,皺著眉頭問:“怎麼了?”
“不知道。”海格隨口說,“最近總有種古怪感,好像有人在盯著這邊,也許是魔法部的人,他們大概擔心我擅自把巴克比克放走吧。”
“有人在監視你?”
艾伯特走到窗戶邊,偷偷觀察外面的情況。
“小屋周圍沒人,否則牙牙肯定會預警,但我總覺得有點古怪。”海格咕噥著走向壁爐邊,準備燒壺水給艾伯特泡茶。
艾伯特敢肯定不是魔法部的人,那些人不會做這種事,盧修斯馬爾福還恨不得海格偷偷把巴克比克放走,好找個藉口把人扔進阿茲卡班監獄。
艾伯特已經猜到是怎麼回事了,從口袋裡掏出地圖,查看海格小屋周圍的情況。
小屋裡有五個名字,除了他、海格、牙牙與巴克比克外,還有個本該已經死去的傢伙:小矮星彼得。
他果然躲在海格的狩獵小屋裡。
難怪小天狼星布萊克與克魯克山會出現在附近。
“你發現什麼了嗎?”海格扭頭問道。
“一隻老鼠。”艾伯特輕聲說。
“一隻老鼠?”海格更迷茫了。
“是的,一隻老鼠。”艾伯特毫無預兆地施了個閉耳塞聽咒,避免彼得偷聽兩人接下來的對話。
“哦,那沒什麼,我這裡經常會有老鼠過來偷吃食物,前陣子我還瞧見一隻。”海格對此毫不在意,隨口說,“要不,你把貓借我用一下。”
“我的湯姆不會抓老鼠。”艾伯特無奈地說。他其實想把赫敏的克魯克山介紹給海格,但想到這樣做可能會把彼得嚇跑,最終還是放棄了。
“貓居然不會抓老鼠?”海格感覺很不可思議。
艾伯特沒接這話,視線落在巴克比克身上,這頭鷹頭馬身有翼獸也抬起頭盯著艾伯特,一點都沒快掉腦袋的危機感。
“你以後得給它重新取個名字,巴克比克不能用了。”艾伯特走上前,注視著巴克比克的眼睛,完全無視海格“小心”的警告,伸手摸了摸它的腦袋。