我是路口 作品

第1320章 你永遠也不會獨行(下)

    無論如何,利物浦球迷聲稱是他們首先將這首歌定為隊歌是勿庸置疑的。當事人卡拉格漢就回憶說“1966年我隨利物浦客場格拉斯哥挑戰凱爾特人時,場上的氣氛非常熱烈,但他們的球迷沒有演唱《你永遠不會獨行》。“事實真相或許已經不可考,可這首歌在世界範圍內深入人心卻是事實。

    利物浦和凱爾特人不是僅有的把《你永遠不會獨行》這首歌當作經典的球隊。在荷蘭,這首歌在阿賈克斯、費耶諾德、涅梅根、海倫芬以及特溫特俱樂部球迷中也非常流行。2000年在特溫特俱樂部附近的一家工廠爆炸事故中有二十人喪生,於是在接下來的荷蘭甲級聯賽中,《你永遠不會獨行》就響起在特溫特的主場上空。

    在比利時,布魯日和安特衛普都用弗萊芒語演唱這首歌。

    在德國的沙爾克04和聖保利,在意大利的ac米蘭和羅馬,在奧地利的維也納快速和瑞士的魯瑟恩,球迷也都在比賽開始前演唱這首歌,即使是在遠東的日本,東京的球迷也用日語演唱這首歌。

    最讓人吃驚的是,當上世紀九十年代初前南斯拉夫解體的時候,薩格勒布迪納莫俱樂部更名為克羅地亞薩格勒布的時候,憤怒的球迷拿起武器抗爭,而當地政府甚至禁止出售《你永遠不會獨行》的任何形式的拷貝,因為當地球迷已經用這首歌曲的曲調,伴著他們改編過的《我熱愛迪納莫》的歌詞,作球迷心中戰鬥的歌曲。最終這傢俱樂部的名字不得不改回原名,仍叫薩格勒布迪納莫。

    也許利物浦會離開安菲爾德,《你永遠不會獨行》將永久流傳下去;也許利物浦球迷會淡忘這首老歌,但在世界的某一個角落,肯定會有人或許用英文,或許用當地的語言,高唱著這首悲壯的戰歌。