帥犬弗蘭克 作品
47.末日陰影·暗潮來襲
但其他人卻挺高興。
雖然成為奴隸是一件悲慘的事,但在這個三角貿易進行的如火如荼的年代卻也不是什麼新鮮事,更何況足量的食物和水的到來對於這群快要在海上餓死渴死的人而言不吝於一場奇蹟。
在勉強飽腹之後,風箏人就在梅森的指示下驅趕著這群可憐人開始調整方向,駛向距離最近的碼頭城市。
而梅森則找來了水手長,這個沉默寡言的中年瞎子是這群人僅存的領袖了。
k小隊現在需要他常年航海的經驗。
“說說吧。”
梅森拿出一張世界地圖放在陰暗的船長室的桌子上,又點亮了一盞手提燈,指著地圖對拿著餅乾的水手長說:
“我們現在在哪?而伱們準備去哪?”
水手長沒見過這麼精緻的地圖,但他很快就憑著經驗在地圖上指了指,說:
“巫師大人,我們本來是要去弗吉尼亞,但那場災難讓我們迷航到了這裡,按照我的經驗,我們現在應該在海地附近。
如果能正確行使,今晚就能到太子港。
但...”
看到他有些吞吞吐吐,心裡氣不順的風箏人不耐煩的說:
“有話直說!”
“呃,在船上沒有被那‘食屍鬼’襲擊的時候我聽到了一些不妙的消息。”
水手長很猶豫的說:
“據說有些幹走私的傢伙被金錢矇蔽了理智,不小心運送了一些感染了黑死病的病人到達了新大陸。
據說海地現在已經是人間地獄了。
或許我們不該去那裡,我們畢竟好不容易才從食屍鬼的圍攻下活下來。”
“那你給我個建議。”
梅森看著地圖,說:
“我們不能一直在海上飄下去,你這艘船都開始漏水了。”
“我們可以去托爾圖加島!”
水手長一下子來了精神。
他也有意在這掌握著可怕巫術的“新船長”面前展示一下能力,便幾口吃掉手裡的餅乾,指著地圖上一個小到不能再小的點,說:
“雖然我是個正經商人,但我有一些朋友在這片海上幹一些不那麼正經的生意。
他們告訴我說世界各地的海盜王們已經決定要在托爾圖加島聚會,重新開啟海盜王會議來討論該怎麼度過世界末日。
那是半個月前的消息了。
如果一切順利的話,我們趕到托爾圖加島的時候,正好能趕上那場會議。”
“一群海盜,商量著拯救世界?”
坐在船長室裡的貓女大人就像是聽到了一個黑色幽默的笑話,她扶著腰間的劍柄說:
“所以這裡已經沒有能管事的人了嗎?得下水道的老鼠走到臺前?”
“賽琳娜,你這話讓我想起了那些出生在和平時代的年輕人們常用的口吻...不要生氣,我沒有譏諷的意思。”
親眼見過末日後世界的梅森嘆氣說:
“我只是覺得你雖親眼目睹末日如何降臨,卻依然對‘末日’這個概念沒有一個清晰的理解。不是海盜王們沐猴而冠,而是如果他們再不站出來這個世界連最後的機會都沒有了。”
“是的,兩位巫師大人!”
水手長有些激動的揮著手說:
“海盜們要救世聽起來很可笑,但他們確實有這個能力!
我聽說安妮女王復仇號的傳奇大海盜巴博薩船長已經拿出了被詛咒的金幣準備召喚不死軍團。還有已經消失好幾年的飛翔的荷蘭人也重新出現,帶來了地獄的惡鬼要對付那些褻瀆了死亡的食屍鬼。
據說連皇家艦隊都派了使者去參加會議。
畢竟尊貴的國王大人現在也只能帶著他的老婆和情人們蝸居在艦隊的旗艦上不敢再踏上被詛咒的大地。
還有傑克·斯派若...
該死的傑克還欠我三十個金克朗呢。
但他也罕見的帶著黑珍珠號前往托爾圖加島。
據說他帶來了關於傳說中可以淨化一切詛咒的海神三叉戟的消息。
至於其他的海盜王們則打算請求狂野的女海神以得到她的庇護。
想想吧,巫師大人,這麼多稀世寶物聚集在一起肯定可以擊敗可怕的黑死病,最少能保護大海成為我們最後的藏身地。”
這位水手長明顯帶有這個時代在大海上廝混的人們普遍的特徵,比如非常迷信,比如用詞粗俗,比如不愛乾淨等等。
但他說出的消息卻讓梅森眼前一亮。
他看了一眼身後的同伴們,在得到大家的一致同意後回頭對水手長說:
“很好!”
“那我們就去托爾圖加島,立刻出發!”
---
就在k小隊在異世界裡體驗大航海時代的同時,哥譚市中已經迎來了罪惡迸發的午夜。
戈登之家。
芭芭拉·戈登有些疲憊的合上了懷中的電腦。
作為蝙蝠家族代號“神諭”的她最近很忙,大量的數據和信息需要處理,關於黑門監獄的後續資料也要被整理起來存入蝙蝠數據庫中。
更別說那個被自己的男朋友留下的劍型硬盤。
儘管裡面的資料都已經被刪除掉了,但她還是得想辦法提取出一些可以被恢復的數據,蝙蝠俠說那些數據很重要。
“今晚又要加班啦!”
漂亮又溫柔的姑娘在輪椅上伸了個懶腰,她看了一眼窗外的夜色,順手激活了這座房子的安保系統然後推著輪椅離開了自己的房間。
雖然成為奴隸是一件悲慘的事,但在這個三角貿易進行的如火如荼的年代卻也不是什麼新鮮事,更何況足量的食物和水的到來對於這群快要在海上餓死渴死的人而言不吝於一場奇蹟。
在勉強飽腹之後,風箏人就在梅森的指示下驅趕著這群可憐人開始調整方向,駛向距離最近的碼頭城市。
而梅森則找來了水手長,這個沉默寡言的中年瞎子是這群人僅存的領袖了。
k小隊現在需要他常年航海的經驗。
“說說吧。”
梅森拿出一張世界地圖放在陰暗的船長室的桌子上,又點亮了一盞手提燈,指著地圖對拿著餅乾的水手長說:
“我們現在在哪?而伱們準備去哪?”
水手長沒見過這麼精緻的地圖,但他很快就憑著經驗在地圖上指了指,說:
“巫師大人,我們本來是要去弗吉尼亞,但那場災難讓我們迷航到了這裡,按照我的經驗,我們現在應該在海地附近。
如果能正確行使,今晚就能到太子港。
但...”
看到他有些吞吞吐吐,心裡氣不順的風箏人不耐煩的說:
“有話直說!”
“呃,在船上沒有被那‘食屍鬼’襲擊的時候我聽到了一些不妙的消息。”
水手長很猶豫的說:
“據說有些幹走私的傢伙被金錢矇蔽了理智,不小心運送了一些感染了黑死病的病人到達了新大陸。
據說海地現在已經是人間地獄了。
或許我們不該去那裡,我們畢竟好不容易才從食屍鬼的圍攻下活下來。”
“那你給我個建議。”
梅森看著地圖,說:
“我們不能一直在海上飄下去,你這艘船都開始漏水了。”
“我們可以去托爾圖加島!”
水手長一下子來了精神。
他也有意在這掌握著可怕巫術的“新船長”面前展示一下能力,便幾口吃掉手裡的餅乾,指著地圖上一個小到不能再小的點,說:
“雖然我是個正經商人,但我有一些朋友在這片海上幹一些不那麼正經的生意。
他們告訴我說世界各地的海盜王們已經決定要在托爾圖加島聚會,重新開啟海盜王會議來討論該怎麼度過世界末日。
那是半個月前的消息了。
如果一切順利的話,我們趕到托爾圖加島的時候,正好能趕上那場會議。”
“一群海盜,商量著拯救世界?”
坐在船長室裡的貓女大人就像是聽到了一個黑色幽默的笑話,她扶著腰間的劍柄說:
“所以這裡已經沒有能管事的人了嗎?得下水道的老鼠走到臺前?”
“賽琳娜,你這話讓我想起了那些出生在和平時代的年輕人們常用的口吻...不要生氣,我沒有譏諷的意思。”
親眼見過末日後世界的梅森嘆氣說:
“我只是覺得你雖親眼目睹末日如何降臨,卻依然對‘末日’這個概念沒有一個清晰的理解。不是海盜王們沐猴而冠,而是如果他們再不站出來這個世界連最後的機會都沒有了。”
“是的,兩位巫師大人!”
水手長有些激動的揮著手說:
“海盜們要救世聽起來很可笑,但他們確實有這個能力!
我聽說安妮女王復仇號的傳奇大海盜巴博薩船長已經拿出了被詛咒的金幣準備召喚不死軍團。還有已經消失好幾年的飛翔的荷蘭人也重新出現,帶來了地獄的惡鬼要對付那些褻瀆了死亡的食屍鬼。
據說連皇家艦隊都派了使者去參加會議。
畢竟尊貴的國王大人現在也只能帶著他的老婆和情人們蝸居在艦隊的旗艦上不敢再踏上被詛咒的大地。
還有傑克·斯派若...
該死的傑克還欠我三十個金克朗呢。
但他也罕見的帶著黑珍珠號前往托爾圖加島。
據說他帶來了關於傳說中可以淨化一切詛咒的海神三叉戟的消息。
至於其他的海盜王們則打算請求狂野的女海神以得到她的庇護。
想想吧,巫師大人,這麼多稀世寶物聚集在一起肯定可以擊敗可怕的黑死病,最少能保護大海成為我們最後的藏身地。”
這位水手長明顯帶有這個時代在大海上廝混的人們普遍的特徵,比如非常迷信,比如用詞粗俗,比如不愛乾淨等等。
但他說出的消息卻讓梅森眼前一亮。
他看了一眼身後的同伴們,在得到大家的一致同意後回頭對水手長說:
“很好!”
“那我們就去托爾圖加島,立刻出發!”
---
就在k小隊在異世界裡體驗大航海時代的同時,哥譚市中已經迎來了罪惡迸發的午夜。
戈登之家。
芭芭拉·戈登有些疲憊的合上了懷中的電腦。
作為蝙蝠家族代號“神諭”的她最近很忙,大量的數據和信息需要處理,關於黑門監獄的後續資料也要被整理起來存入蝙蝠數據庫中。
更別說那個被自己的男朋友留下的劍型硬盤。
儘管裡面的資料都已經被刪除掉了,但她還是得想辦法提取出一些可以被恢復的數據,蝙蝠俠說那些數據很重要。
“今晚又要加班啦!”
漂亮又溫柔的姑娘在輪椅上伸了個懶腰,她看了一眼窗外的夜色,順手激活了這座房子的安保系統然後推著輪椅離開了自己的房間。