成淵 作品

第124章 晉江文學城獨家發表/捉蟲

    這是尊非常奇妙的神像。

    看上去是玉的材質, 質地非常水潤光滑——所以惠和茶茶下意識的將其稱之為“玉神像”,但這麼大塊的玉非常少見,以至於兩人都難免有些遲疑不定。

    而神像的模樣, 乍一眼看去像是觀音:眉目和藹, 神情溫柔憐憫,眉間點著一粒圓痣。但仔細觀察,卻又和觀音像八竿子打不著。

    日本的觀音像基本都會淡化其性別特徵,呈現非男非女的形象*1, 而石沢家這尊, 卻明顯存在著女性特徵,姿態也“過於”婀娜——當然, 這個“過於”也只是相對而言, 如果不和觀音聯繫起來, 根本沒人會這麼認為。

    除此外, 打扮也不對路,衣著過於“本土化”, 雖然依舊身披白紗, 但身上的服飾頗有種和服改良後的影子在,身上的飾品和法器也同樣充滿了微妙的違和感:不管是懸於身後的明鏡、脖頸上的勾玉還是刺向下方的長劍……都難免讓人聯想到日本有名的三神器。

    ……哪有拿著日本三神器的觀音啊!

    直白來說,是粗看似乎沒什麼問題,細看充滿了槽點的神像。

    比起神像,更像是東拼西湊的“四不像”。

    哪怕是日本八百萬神明多的數都數不清, 基本什麼都可以誕生出“神”……那也沒有集各家之精華拼湊的這麼離譜的。

    “不好意思, 我能問一下這是哪位神明大人嗎?”茶茶忍不住提問,“唔, 我是不是有些冒犯了?只是我對神道這一方面沒什麼研究, 一時半會想不起來, 而這座神像又過於驚人,我實在是有點好奇……”

    沒什麼研究這一說辭,純屬謊言。

    因為家庭關係,茶茶翻閱的神道教的古籍還是蠻多的,一些歷史傳說和神鬼記載都清清楚楚記載腦海裡。但日本八百萬神明太多,一些野神也能歸屬在內,茶茶不可能全部都知曉,出於好奇心和探知慾,她掙扎了許久後終於開口詢問了。

    “我知道!”六歲的彌裡高高舉起手,像是被老師提問後積極答題的優等生,“是天慈比命大人!”

    天慈比命?

    惠和茶茶在心底唸了一遍,思索半晌,確認這個神名不屬於書籍記載的國津神與天津神當中的任何一位。

    “不知道也不奇怪。”

    石沢夫人似乎並沒有覺得不快,依然笑吟吟的:“這是我家鄉村落裡天慈教的主神,本身也就只有一小部分教徒與信眾,隨著我故鄉的老人漸漸去世、年輕人大多搬遷到城裡之後,天慈教就沒落了下來……但我和我的丈夫依然是為數不多的虔誠教徒。

    雖然這麼說不太好,但我們也知道天慈比命大人只是一個名不經傳的小神……或許你們這個年紀的孩子無法理解我們夫婦的想法,對我們來說,哪怕是天照大御神也比不上天慈比命大人。”

    ……如果只是這一點的話,這倒也不是完全無法理解。

    惠和茶茶忍不住轉了轉眼珠子,悄悄往同樣站在那尊奇怪的神像面前安靜觀察的高大咒靈看去。

    ——對北澤家的孩子們來說,只在橫濱有名氣的「鎮守神」大人也遠比大神社供奉的神靈更值得尊敬。

    石沢夫人很熱情的招待了惠和茶茶。

    並在茶茶好奇的繼續詢問天慈教的細節是,耐心的做出了回答:

    “天慈比命大人是包容一切、為我們指引方向的神明。

    她告訴我們要無愧於心、忠於本願,不要為自己的與眾不同而感到慚愧,因為每個人都是特別的,而她會慈祥的包容所有的特別。

    還告訴我們要懂得愛與付出,不要畏懼他人的目光與惡意,不要屈服於他人的擺弄,要走出自己的人生。

    更是告訴我們要勇於在塵世中尋找對抗磨難的辦法……天慈比命大人說,一切的痛苦和折磨都將終結於自我的努力與抗爭,而她會在冥冥中為我們引導方向。”

    石沢夫人雙手交握著,溫柔的眉目間滿是虔誠和嚮往——茶茶可以輕易的發現對方每句話都飽含了真摯。

    “就像我遵從自己的內心,拒絕母親對我的包辦婚姻,排除萬難和現在的丈夫英松結婚一樣……事實證明這是個正確的選擇,我如今過得非常幸福。而如今,那麼多年來都沒有孩子的我們又遵從想法和天慈大人的冥冥指引,遇到並收養了可愛的彌裡和佑介,我們相信這也一定會是個正確的、幸福的選擇。”