天下小黑 作品

第三百七十章 誰說站在光裡的才算英雄?

    《我不是藥神》的首映禮結束,另外一邊《戰爭之花》的首映禮也差不多在這個時間結束了。

    雖然首日票房還需要等幾個小時,但是第一批觀影關注的反饋卻已經出來了。

    許多第一批觀影的影迷就迫不及待地到網絡上發表自己的觀後感。

    首先是《我不是藥神》!

    “很震撼,電影能做到的好,這部電影都做到了,剩下的是這個時代不讓它更好。在我們剛剛經歷過的時代鉅變洪流之中,有無數這樣的小人物在時代洪流中艱難生存著,同時在竭力不丟失他們的靈魂。終於有這樣一部電影,讓我們能夠看到時代,看到善意,看到希望。希望這部電影也能被這個時代善待。”

    “為一句“誰家還沒個病人”淚流滿面,感嘆生命在“窮病”面前無藥可救。感慨華國終於有了屬於我們自己的有力量的現實題材電影!”

    “最喜歡周果的表演啊,幾乎所有淚點都給他了!因為兒子的降生看到了生命的希望,所以他渴望活著,可是最後,他卻同樣的因為想要給妻子和孩子卸掉重擔,讓他們的未來有希望,所以選擇了自我了結,最後的那個笑容,看著好心疼!”

    “前有《高山下的花環》,後有《我不是藥神》,不愧是你狗導演,牛逼!”

    “《高山下的花環》和《我不是藥神》狗導演越來越狗了,我特麼的每次都哭成狗,但是不知道為什麼看的時候哭的稀里嘩啦的,可是看完卻忍不住笑了!”

    “它或許遠遠還不夠好,但是對於現在的華國電影市場來說,它又好得要命。”

    “你的一個舉動可能會改變別人的一生,酒吧領班從此愛上了鋼管舞。”

    額?好像有什麼不正經的東西混進去了?

    第一批走進影院觀影的影迷,幾乎給予了《我不是藥神》零差評的待遇!

    首批影迷的打分也是高的嚇人,《我不是藥神》的評分竟然高達9.5分,當然這個分數肯定還是有不小的水分的,畢竟,第一批影迷必然是李易的忠實的擁躉,他們的評價還是會帶有濾鏡的。

    但是這樣的分數卻依然讓人驚詫莫名。

    而另外一邊,《戰爭之花》卻是有些讓人意外,評分不是特別高,只有8.4分,當然這個分數說不高是相對於《我不是藥神》的!

    而影評就比較有意思了。

    可以說呈現兩極分化,喜歡的人把這部電影吹爆。

    “不愧是四大名導之一,李佔山導演的色彩,畫面一如既往的讓人沉醉,《戰爭之花》從另外一個角度來講述那一段血淚史,雖然略有瑕疵,但是瑕不掩瑜!”

    “《戰爭之花》,雖然沒有《高山下的花環》尖銳,但是依然是一部不可多得的好影片。”

    “戰爭更多是個背景,影片強調的是冰冷中的一絲暖意,或是絕望中人性的迴歸。可惜總是覺得故事推進的太平緩、且非常壓抑,情緒沒有釋放開。缺乏情節的推進力,看久了會覺得很悶。不過有幾處慢鏡頭寫意處理得很棒。”

    而不喜歡這部電影的人,給打差評最多的竟然不是劇情,不是演員,而是語言和肉戲!

    “難道只有我一個人覺得這部電影最大的問題是語言嗎?讓人費解的就是這好像是華國背景題材的影片吧?

    可是竟然一半以上是英語對白。我們學了這麼多年的英語真是白學,您看這片中人,各各英語頂呱呱,流落風塵的女人也罷,或者倖存的普通人也好,更扯淡的是就連島國漢奸也說的一口流利的英語。”

    “樓上的這麼一說我總算是明白為什麼覺得哪裡不對勁了,還真的是啊!”

    “我去,那個年代英語能說的那麼好,居然能流落風塵?就特孃的扯淡!”

    “別說那個年代了,就是放在咱們這個時代,英語說的那麼好的,那在天上人間至少也是頂級的吧?”

    “學生,妓(和諧)女,漢奸,英語口語都特麼至少八級以上了都,所以,我看完就特自卑,貌似我這大學四級的英語都是渣渣啊!”

    “這部電影應該叫做《論戰爭之中會說英語的重要性》,又或者《學好英語,你才能在戰爭之中活下去》!”

    結果,到了第一天所有場次都放映結束。

    《我不是藥神》的評分依然有9.4分,僅僅掉落0.1分,而《戰爭之花》卻是直接跌了0.3分,僅僅只剩下8.1分!

    而底下差評最多的就是《戰爭之花》的語言,超過60%的都是英語對白!

    其實英語對白多沒什麼,但是問題就在於這部電影,它的背景,是在華國,裡面的最多的角色也是華國人,可是偏偏電影卻賦予了所有的華國人,“都會英語”這個buff,這就有點尷尬了。

    事實上,之所以評分下降的如此之快,還有一點就在於在首映禮上,被問到為什麼《戰爭之花》英文對白佔據篇幅那麼大,張長年卻表示:“不能這麼看,為什麼不想想我們《戰爭之花》英語版本,同樣的40%的都是華語對白呢?”

    但是他的這個說法卻是反而適得其反。

    不止如此,《戰爭之花》此前發佈的一個預告片,竟然是截取了影片當中的激(和諧)請戲的片段。