王老八 作品
第6章 第 6 章
如今雄蜂的地位確實和封寧記憶中的雄蜂有了很大的差距。
地球還未發生異變前,雄蜂的用處就只有和處女蜂繁衍後代,其他時候就跟吃白飯的飯桶沒什麼區別,食物稀缺時,還可能被趕出蜂群。
沒想到,現在雄蜂也能翻身做主人了。
封寧突然想到一個問題,詢問蜂王道:“如果我一直無法沾染蜂后的信息素,會被趕出蜂巢嗎?”
這個問題把蜂王都難倒了,它猶豫了一下道:“按照以往的慣例,你的信息素比蜂后還要強大,理應你來當蜂后,可你又是隻雄蜂……”
封寧渾身一個哆嗦,猶猶豫豫道:“蜂后不是您的伴侶嗎?哪能說換就換!”讓他當蜂王還差不多,蜂后就算了。
蜂王疑惑道:“你怎麼會有這樣的想法?蜂后之所以是蜂后,只是因為它的信息素最強烈,我之所以能成為蜂王,只是因為我的精神力在蜂群裡最強大,我和蜂后並不是伴侶關係。如果某一天你的精神力能打敗我,那你也能成為下一代蜂王。”
封寧對這種模式有些興趣:“您也是打敗上一位蜂王才成為蜂王的嗎?”
“哦”蜂王有些欠扁道,“並不是,從這個世界發生了特殊變化開始,我就是這個蜂群的蜂王,目前還沒有其他雄蜂能打敗我。”
封寧的注意力卻在其他點上:“您都活了十年了?現在蜜蜂的壽命也能這麼長了嗎?”
這對自己來說也是個好消息,如果蜜蜂的壽命還像地球變化之前那樣短暫,只怕自己種下去的植物才開一季花,自己就掛了。
“事實上,能活到現在我也很吃驚。我不知道自己什麼時候會死亡,所以需要一個繼承人,你會是個不錯的繼承人。”蜂王有些期許地用前肢拍了拍封寧的頭。
“那多不好意思啊。”封寧心說,難道自己真的要成為蜂群中的皇太子了!?
蜂王顯得十分高興:“不必覺得不好意思,在你前面還有三十五個繼承者,現在我將賜予你新的名字,蜂三十六!誰的實力能先超越我,誰就是下一任蜂王。如果你都無法完全掌控蜂群的話,我死後,你們就只能各自帶著一部分蜜蜂成立新的族群了。”
封寧:“……”
封寧內心一陣扭曲,白高興了一場,還以為自己就要迎來蜂生第一個小高潮,結果你告訴我,像我這樣的皇儲,前頭居然還排了三十五個!
“我不能換一個名字嗎?”封寧收斂了情緒,試圖討價還價,蜂三十六算什麼鬼!
蜂王淡定無比:“等你成了蜂王,想換什麼都可以!”
封寧:“……”這不是逼著他謀朝篡位嗎?
蜂王:“好了,我會將你的特殊性傳達給其他蜜蜂,你不必擔心他們會將你驅逐。”
第六層蜂巢的幼蜂們已經散的七七八八,封寧也準備離去看看工蜂的傷勢。
在蜂巢中飛行,總覺得周圍情況有些奇怪,卻說不出哪裡怪異。
蜜蜂們井然有序地忙碌,在短短時間內就重新迴歸各自的崗位。
地球還未發生異變前,雄蜂的用處就只有和處女蜂繁衍後代,其他時候就跟吃白飯的飯桶沒什麼區別,食物稀缺時,還可能被趕出蜂群。
沒想到,現在雄蜂也能翻身做主人了。
封寧突然想到一個問題,詢問蜂王道:“如果我一直無法沾染蜂后的信息素,會被趕出蜂巢嗎?”
這個問題把蜂王都難倒了,它猶豫了一下道:“按照以往的慣例,你的信息素比蜂后還要強大,理應你來當蜂后,可你又是隻雄蜂……”
封寧渾身一個哆嗦,猶猶豫豫道:“蜂后不是您的伴侶嗎?哪能說換就換!”讓他當蜂王還差不多,蜂后就算了。
蜂王疑惑道:“你怎麼會有這樣的想法?蜂后之所以是蜂后,只是因為它的信息素最強烈,我之所以能成為蜂王,只是因為我的精神力在蜂群裡最強大,我和蜂后並不是伴侶關係。如果某一天你的精神力能打敗我,那你也能成為下一代蜂王。”
封寧對這種模式有些興趣:“您也是打敗上一位蜂王才成為蜂王的嗎?”
“哦”蜂王有些欠扁道,“並不是,從這個世界發生了特殊變化開始,我就是這個蜂群的蜂王,目前還沒有其他雄蜂能打敗我。”
封寧的注意力卻在其他點上:“您都活了十年了?現在蜜蜂的壽命也能這麼長了嗎?”
這對自己來說也是個好消息,如果蜜蜂的壽命還像地球變化之前那樣短暫,只怕自己種下去的植物才開一季花,自己就掛了。
“事實上,能活到現在我也很吃驚。我不知道自己什麼時候會死亡,所以需要一個繼承人,你會是個不錯的繼承人。”蜂王有些期許地用前肢拍了拍封寧的頭。
“那多不好意思啊。”封寧心說,難道自己真的要成為蜂群中的皇太子了!?
蜂王顯得十分高興:“不必覺得不好意思,在你前面還有三十五個繼承者,現在我將賜予你新的名字,蜂三十六!誰的實力能先超越我,誰就是下一任蜂王。如果你都無法完全掌控蜂群的話,我死後,你們就只能各自帶著一部分蜜蜂成立新的族群了。”
封寧:“……”
封寧內心一陣扭曲,白高興了一場,還以為自己就要迎來蜂生第一個小高潮,結果你告訴我,像我這樣的皇儲,前頭居然還排了三十五個!
“我不能換一個名字嗎?”封寧收斂了情緒,試圖討價還價,蜂三十六算什麼鬼!
蜂王淡定無比:“等你成了蜂王,想換什麼都可以!”
封寧:“……”這不是逼著他謀朝篡位嗎?
蜂王:“好了,我會將你的特殊性傳達給其他蜜蜂,你不必擔心他們會將你驅逐。”
第六層蜂巢的幼蜂們已經散的七七八八,封寧也準備離去看看工蜂的傷勢。
在蜂巢中飛行,總覺得周圍情況有些奇怪,卻說不出哪裡怪異。
蜜蜂們井然有序地忙碌,在短短時間內就重新迴歸各自的崗位。