向山/尤基/松島宏 作品
第三百五十三章 第九武神【其二】
“here‘stoyounicholasandbart【這是給你們的讚歌,尼古拉和巴特】/
restforeverhereinourhearts【我們會在心中永遠記得你們】/
thelastandfinalmomentisyours【最後時刻是屬於你們的榮光】/
thatagonyisyourtriumph【痛苦也化作你們的勝利】/”
在火星的風中,向山緩慢的撥動琴絃,低聲唱著。
1927年8月23日午夜,在合眾國馬薩諸塞州戴達姆附近的查爾斯頓監獄的電椅刑室,兩名意大利移民作為一起備受爭議的謀殺案的被告被執行了死刑。
這兩位移民捲入了一場謀殺案中。儘管有許多證人站出來為他們的清白作證,但大部分證人都是與他們一同移民來的意大利人,因為英語不好所以向陪審團提交的證詞需要翻譯,而陪審團並沒有選擇採信這些證詞。
或許兩人真的是無辜的,或許這兩人確實有罪,又或許僅僅是因為這兩人是工人運動的積極分子。事實如何,已經難以追溯了。
但毫無疑問,兩人遭受了不公正的對待。
1971年,一名意大利導演將這一歷史事件搬上熒幕,一名音樂家為電影寫下了這首歌。
紀念在暴政之下遭受苦難的人們。
“here‘stoyounicholasandbart【這是給你們的讚歌,尼古拉和巴特】/
restforeverhereinourhearts【我們會在心中永遠記得你們】/
thelastandfinalmomentisyours【最後時刻是屬於你們的榮光】/
thatagonyisyourtriumph【痛苦也化作你們的勝利】/”
向山周圍,一點點殘存的霓虹燈逐漸亮起。
向山抬起頭。是那名科研騎士。只不過他現在換了副義體,樣子很接近舊時的人類。
當然,他當然不可能是智人。
智人不可能不帶防護裝備就出現在火星大氣內。
這傢伙看上去使
用了華人的面孔,好像是二十世紀最末幾年有名的演員。他似乎很喜歡向山的歌,就站在那兒,手舞足蹈。
甚至重新接上了電源。
向山放下吉他:“這裡好歹也是一個……鎮暴現場吧。你這麼不小心,沒問題嗎?”
restforeverhereinourhearts【我們會在心中永遠記得你們】/
thelastandfinalmomentisyours【最後時刻是屬於你們的榮光】/
thatagonyisyourtriumph【痛苦也化作你們的勝利】/”
在火星的風中,向山緩慢的撥動琴絃,低聲唱著。
1927年8月23日午夜,在合眾國馬薩諸塞州戴達姆附近的查爾斯頓監獄的電椅刑室,兩名意大利移民作為一起備受爭議的謀殺案的被告被執行了死刑。
這兩位移民捲入了一場謀殺案中。儘管有許多證人站出來為他們的清白作證,但大部分證人都是與他們一同移民來的意大利人,因為英語不好所以向陪審團提交的證詞需要翻譯,而陪審團並沒有選擇採信這些證詞。
或許兩人真的是無辜的,或許這兩人確實有罪,又或許僅僅是因為這兩人是工人運動的積極分子。事實如何,已經難以追溯了。
但毫無疑問,兩人遭受了不公正的對待。
1971年,一名意大利導演將這一歷史事件搬上熒幕,一名音樂家為電影寫下了這首歌。
紀念在暴政之下遭受苦難的人們。
“here‘stoyounicholasandbart【這是給你們的讚歌,尼古拉和巴特】/
restforeverhereinourhearts【我們會在心中永遠記得你們】/
thelastandfinalmomentisyours【最後時刻是屬於你們的榮光】/
thatagonyisyourtriumph【痛苦也化作你們的勝利】/”
向山周圍,一點點殘存的霓虹燈逐漸亮起。
向山抬起頭。是那名科研騎士。只不過他現在換了副義體,樣子很接近舊時的人類。
當然,他當然不可能是智人。
智人不可能不帶防護裝備就出現在火星大氣內。
這傢伙看上去使
用了華人的面孔,好像是二十世紀最末幾年有名的演員。他似乎很喜歡向山的歌,就站在那兒,手舞足蹈。
甚至重新接上了電源。
向山放下吉他:“這裡好歹也是一個……鎮暴現場吧。你這麼不小心,沒問題嗎?”