向山/尤基/松島宏 作品

第十八章 向奧貢進發

    “科幻作家?”

    約格莫夫的那句話讓剛剛將通訊設備交給向山的軍人陷入了錯亂之中。他再一次檢查自己手中平板內的登記表,然後對比登記表上照片與向山。

    與此同時,向山頭戴式通訊設備的耳機裡,也傳來了一陣驚呼:“嘿,夥計,科幻作家?這是什麼鬼?你是個科幻作家?”

    是剛才和向山一起過來的那位原nasa專家。

    聽得出,他的世界觀也受到了挑戰。

    “啊,沒錯,我確實是一個科幻作家……”向山正解釋這,約格莫夫接過話頭:“剛剛建立的資料庫裡,包括了所有有可能要用到的論文,以及部分與外星人有關的科幻小說。我按照他的姓名查閱了一下,發現確實是這樣的。”

    約格莫夫一邊說,一邊對向山伸出手:“老弟,我不知道你是怎麼做到的。不過我想你一定是人類史上最偉大的科幻作家之一。你只發表了三個短篇,就被送到這兒來了——雖然我對很不贊同非專業人士進入這種場合,但是你的小說一定很有說服力。我有學習漢語的計劃。有機會我一定會讀一讀的。”

    向山略微有些尷尬。他完全沒想到這位兄弟居然能實誠至此,道:“哈哈哈……我覺得,如果您學習了漢語就是為了讀我寫的那些小說,那可真的有幾分浪費。真的,那些玩意實在是枯燥……”

    “哦,是前紅盟【前-紅色主義共和國聯盟】的那種說明書風格的嗎?我其實挺喜歡那種……”

    耳機裡已經傳來幾聲笑聲。

    而向山則連連擺手:“停一下……停一下朋友。這其實是一個小小的玩笑,我沒想到會造成這麼大的誤會。實際上……我確實是一個科幻小說家不假,但那個屬於業餘愛好,業餘愛好!懂?我的本職工作是一名工程學研究者。自我介紹一下,清華大學電子工程系助理研究員向山。”

    約格莫夫已經反應過來。但他沒有生氣,而是友好的伸出手:“看起來我確實可以對官僚們的科學素養抱有更高的期待了。正式認識一下,哈佛大學醫學院遺傳學副研究員,約格莫夫·弗伊格特。”

    兩人在坐到休息區設置的長椅上。另外一個人友好的伸出手:“sil【世界少數民族語言文字研究員】副研究員,神原尊,很高興認識你。”

    這個人的身高與體型完全不像是向山印象中的島國友人。他的身高絕對有一米九五了,而且寬鬆的衣服下也能看見隱約的肌肉。向山小心翼翼的和這位朋友握了握手:“您是合眾國公民?”

    “不,日本公民,旅居合眾國……哦,當然也不能算旅居就是了。”神原尊先生很高興的說道:“我其實主要是在非洲做田野調查,去追尋那些快要消失的語言。”

    向山看著他的肌肉:“您跟我印象中的語言學家相去甚遠……”

    “您是在說我嗎?向?”耳機當中傳出了一個熟悉的聲音。

    向山幾乎能腦補

    出英格麗德笑嘻嘻的樣子。