米迦樂 作品
第114章 第 114 章
*
哼!狗男人!算他還有點腦子!
不到一個小時,張文雅已經坐在私人飛機上了。
狗大戶確實很懂享受,他們不想浪費時間在等午夜班機上,他們寧願花大錢在私人飛機上。
查理的鼻樑上粗糙的貼著一個創口貼,這讓他顯得有點可笑。好在長得太漂亮,也只是有一點點滑稽的好笑罷了,不能算“醜”。
“明天早上有課嗎?”
“有。”
“你把車開到機場了嗎?”
“在機場停車場。”張文雅警惕的看著他,“送出去的東西不許收回。”
他一笑,“不收回。別總把我看成一個混蛋,我不是。至少沒有那麼混蛋。”
算他識相。
她拿走了一束白玫瑰。白玫瑰也很美,花朵豐茂,花瓣像絲絨一樣,層層疊疊,美極了。
她從枝頭拽下一朵花,將花瓣撕的到處都是,還扔到他身上。
“baby。”
張文雅沒理他。
“阿妮婭。”
“說。”
“你知道你很迷人嗎?”
“嗯哼。”
“你知道自己要的是什麼,這很了不起,大多數女孩不知道她們想要什麼。”
“你這是刻板印象。有沒有一種可能,不是她們不知道自己想要什麼,而是覺得你用不著知道呢?”
查理呆住了,“什麼?”
她甜美的微笑,“什麼?你不會從來沒有想過吧?”
“我沒有……我不是……”他有些驚慌。
真是個蠢貨!
她冷靜的想,從來沒有人對他指出這個事實,他被他自己寵壞了,以為自己是個男人就擁有了世界——好吧,可能確實有百分之八十正確,但他沒有想過還有百分之二十的世界他不曾擁有。
呵!男人至死是少年,是嗎?
她搖頭,“你頂多只能說自己瞭解女人的身體,你一點都不瞭解女人是怎麼想的。你不尊重女人,女人也就不會尊重你。你不會不懂這個道理吧?”
*
她對蘇珊和莉娜、瑪麗說她怎麼一拳打破了查理的鼻子,女孩子們都高興的尖叫起來。她們並不知道查理到底幹了什麼好事,但如果阿妮婭說他是個混蛋,那麼他肯定是個混蛋。
次日週二,是她的二十二歲生日。
中午,聯邦快遞的快遞員將一隻紙盒送到她的宿舍樓下。
張文雅下樓簽字收快遞:紐約寄來的,寫著翠貝卡肯尼思公寓的地址。
打開紙盒,裡面是一隻包裹的很嚴實的小一點的紙盒。
拆開第二個紙盒,裡面是一隻拳頭大小的硨磲貝。分開貝殼,裡面有一顆又大又圓潤的白色珍珠。
珍珠珠光很強,通體光滑,沒有瑕疵,有大拇指大小。
另外附有一張對摺的紙條:honey,happy birthday!
落款:你的 john。
硨磲貝殼放在桌上做裝飾,珍珠收了起來。
躺在床上想了想,把書桌上的相框簡單包了一下,放進紙盒裡,叫了快遞,寄去翠貝卡肯尼思公寓。
*
查理打電話請她下樓。
他找了律師,寫了一份借款合同,“你可以隨便找個法學院的同學或者教授看,這份合同絕對沒有什麼隱藏條款,你簽了字,我馬上叫會計打款給你。”
哼!狗男人!算他還有點腦子!
不到一個小時,張文雅已經坐在私人飛機上了。
狗大戶確實很懂享受,他們不想浪費時間在等午夜班機上,他們寧願花大錢在私人飛機上。
查理的鼻樑上粗糙的貼著一個創口貼,這讓他顯得有點可笑。好在長得太漂亮,也只是有一點點滑稽的好笑罷了,不能算“醜”。
“明天早上有課嗎?”
“有。”
“你把車開到機場了嗎?”
“在機場停車場。”張文雅警惕的看著他,“送出去的東西不許收回。”
他一笑,“不收回。別總把我看成一個混蛋,我不是。至少沒有那麼混蛋。”
算他識相。
她拿走了一束白玫瑰。白玫瑰也很美,花朵豐茂,花瓣像絲絨一樣,層層疊疊,美極了。
她從枝頭拽下一朵花,將花瓣撕的到處都是,還扔到他身上。
“baby。”
張文雅沒理他。
“阿妮婭。”
“說。”
“你知道你很迷人嗎?”
“嗯哼。”
“你知道自己要的是什麼,這很了不起,大多數女孩不知道她們想要什麼。”
“你這是刻板印象。有沒有一種可能,不是她們不知道自己想要什麼,而是覺得你用不著知道呢?”
查理呆住了,“什麼?”
她甜美的微笑,“什麼?你不會從來沒有想過吧?”
“我沒有……我不是……”他有些驚慌。
真是個蠢貨!
她冷靜的想,從來沒有人對他指出這個事實,他被他自己寵壞了,以為自己是個男人就擁有了世界——好吧,可能確實有百分之八十正確,但他沒有想過還有百分之二十的世界他不曾擁有。
呵!男人至死是少年,是嗎?
她搖頭,“你頂多只能說自己瞭解女人的身體,你一點都不瞭解女人是怎麼想的。你不尊重女人,女人也就不會尊重你。你不會不懂這個道理吧?”
*
她對蘇珊和莉娜、瑪麗說她怎麼一拳打破了查理的鼻子,女孩子們都高興的尖叫起來。她們並不知道查理到底幹了什麼好事,但如果阿妮婭說他是個混蛋,那麼他肯定是個混蛋。
次日週二,是她的二十二歲生日。
中午,聯邦快遞的快遞員將一隻紙盒送到她的宿舍樓下。
張文雅下樓簽字收快遞:紐約寄來的,寫著翠貝卡肯尼思公寓的地址。
打開紙盒,裡面是一隻包裹的很嚴實的小一點的紙盒。
拆開第二個紙盒,裡面是一隻拳頭大小的硨磲貝。分開貝殼,裡面有一顆又大又圓潤的白色珍珠。
珍珠珠光很強,通體光滑,沒有瑕疵,有大拇指大小。
另外附有一張對摺的紙條:honey,happy birthday!
落款:你的 john。
硨磲貝殼放在桌上做裝飾,珍珠收了起來。
躺在床上想了想,把書桌上的相框簡單包了一下,放進紙盒裡,叫了快遞,寄去翠貝卡肯尼思公寓。
*
查理打電話請她下樓。
他找了律師,寫了一份借款合同,“你可以隨便找個法學院的同學或者教授看,這份合同絕對沒有什麼隱藏條款,你簽了字,我馬上叫會計打款給你。”